English version available: Standing Tall: The Goh Chok Tong Story Vol. 2
有人说,他在总理之位不会撑太久;也没有多少人料到,他会在李光耀之后取得成功。当吴作栋在1990年接棒出任新加坡第二任总理,好多人——无论国内国外——都毫不掩饰地公然表示怀疑:新加坡这个年轻的新兴国家没了李光耀,是否还能继续生存。
然而,吴作栋却让一众质疑者大感意外;他的主政岁月持续了整整14年,一路引领着新加坡渡过经济风暴、抵御恐怖袭击、扛住大选重挫,甚至发动全民与神秘致命病毒宣战。《登高望远》捕捉了一位政治领导人锤炼转型的过程,展现了他如何从青涩稚嫩的新总理,蜕变为一位顽强务实的战略专家。他既一手推动了这个国家最具争议性的几项政策,包括外来人才政策和部长薪金方程式;却也同时通过保健基金和教育储蓄等温情政策,推进他心目中的愿景:实现一个更宽容、更温和的新加坡。
吴作栋一步跨入后冷战时代,世界秩序紊乱、处处充满未知,给这位新进领导人带来了严峻挑战;但他不止巩固了新加坡在全球格局中的生存空间与声望价值,还使之进一步拓展、晋升。过程中,他跨越障碍叩开了克林顿的白宫大门,与曼德拉友好调侃,甚至还可能在李鹏心脏病猝发前,救了他一命。
吴作栋传续集《登高望远》,由记者出身的作家白胜晖执笔,他也是《高难任务:吴作栋传(第一辑)》的作者。这部授权传记透过作者与编采团队对人物主角的深入采访,人民行动党的档案资料,以及吴作栋私藏笔记,让读者得以从罕见深刻的视角一窥新加坡政治。《登高望远》所叙述的,是吴作栋主政时代的故事,是他在继续推动新加坡蜕变为环球都市的进程中,鲜为人知的内情与真相,情绪与情感。
关于作者

白胜晖是新加坡文学奖得主,得奖作品包括稳占畅销榜榜首的杨烈国传记Neither Civil Nor Servant: The Philip Yeo Story(非官非仆:杨烈国传记)。他是内容制作公司——纳高(The Nutgraf)的联合创办人,曾任《海峡时报》采访主任、中国首席特派员。
白胜晖专著或参与创作的出版著作尚有:漫画集Dream Island: The Mad, Mad World of Philip Yeo(梦幻之岛:杨烈国的疯狂世界)、Project 0812: The Inside Story of Singapore's Journey to Olympic Glory(0812项目:新加坡迈向奥运之路内情)、When the Party Ends: China's Leaps and Stumbles after the Beijing Olympics(派对结束:中国在北京奥运会后的得与失)、Struck by Lightning: Singaporean Voices Post-1965(雷霆闪电之击:1965年后新加坡的声音)、TALL ORDER: The Goh Chok Tong Story, Volume 1(高难任务:吴作栋传(第一辑))
关于译者

林琬绯是新闻工作者出身,曾任《联合早报》驻广州和台北特派员、报业传讯优频道新闻主播。
退下新闻前线后投入翻译编审自由业,以人文历史及社会政治内容见长,曾参与建国总理李光耀系列书籍与节目翻译,包括《李光耀回忆录上下辑》、《李光耀:新加坡赖以生存的硬道理》、《李光耀观天下》,纪录片《李光耀:其人其言》等;亦是《高难任务:吴作栋传(第一辑)》译者。曾出版个人文集《告别台北·回家》。