本书由八方文化创作室与新跃大学(SIM)新跃中华学术中心联合出版。
该书为“新跃人文”丛书的第二册。
新跃大学(SIM University)中文课程从1999年开始招收第一届学士班起,到现在已经有十四个年头了,毕业的学员上千人。后来,2005年陆续推出的中文硕士班、博士班,也有上百的学员学成离校。多年来,新跃大学中文课程累积了一大批学员们撰作的学士论文、硕士论文、博士论文,而这些论文就成为笔者编选“新跃人文丛书”的宝贵资源。
本册的八篇论文讨论的都是本地华语、华文实用课题,涉及口语交际、住宅和招牌命名、报章挽词贺词、广播语言、翻译评估等多个方面。
本地医患之间的语言交际情况是怎样的?本地公寓住宅的华文名称有什么特色?本地华人食品摊位的命名有哪些特征?几十年来华文报刊上的贺词、挽词有什么发展变化?中英翻译语言该如何评估?上述问题都可以在本论文集中找到解释和答案。这些论文不仅拓宽了本地华语应用的研究领域,而且对华语华文的使用提出了积极的建议。
新跃人文丛书总主编为郭振羽教授,本册主编为罗福腾教授。
试读章节
总序(302 KB)
前言(314 KB)